Page 2 of 2

PostPosted: Fri Dec 23, 2005 5:43 pm
by Conor
yeah weird poem...just like the movie!!!!

PostPosted: Wed Mar 15, 2006 2:58 pm
by jimlover
Hey i like this poem. :D

PostPosted: Wed Mar 15, 2006 4:35 pm
by MandyCarrey
i like the poem... if people are stuck on how to get the poem exactly rite lol... there are places tht say the quotes like amazon wen u search for dvds and stuff if u look on trivia... or on imdb has quotes too... :)

PostPosted: Thu Mar 16, 2006 3:27 am
by jims_lost_daughter
lammy wrote:WHOA-

There are people who seriously watch movies over and over and over again for words they say in movies? :shock:


I know i do!! Pen and paper in hand as well!
***

And i love the poem.. its amazing.. i had it as my msn name for the longest time.

PostPosted: Thu Mar 16, 2006 3:57 am
by Clemmy
This poem is beautiful... it's actually a 366-line long poem!

This is a link to the whole poem for those interested:

http://rpo.library.utoronto.ca/poem/1630.html


And here a brief story about it (from wikipedia):

"Published in 1717, Eloisa to Abelard is a poem by Alexander Pope (1688–1744). It is an Ovidian heroic epistle inspired by the 12th century story of Eloisa's (Heloise's) illicit love for, and secret marriage to, her teacher Pierre Abélard, perhaps the most popular teacher and philosopher in Paris, and the brutal vengeance her family exacts when they castrate him, not realizing that the lovers had married.

After the assault, and even though they have a child, Abélard enters a monastery and bids Eloisa do the same. She is tortured by the separation, and by her unwilling vow of silence, arguably a symbolic castration, a vow she takes with her eyes "fix'd" on Abélard instead of on the cross (line 116).

Years later, she reads Abélard's Historia calamitatum (History of my Misfortunes), originally a letter of consolation sent to a friend, and her passion for him reawakens. This leads to the exchange of four letters between them, in which they explore the nature of human and divine love in an effort to make sense of their personal tragedy, their recognizably incompatible male and female perspectives making the dialogue painful for both.

In Pope's poem, Eloisa is in anguish over the powerful, almost orgasmic, sexual feelings she still has for Abélard, especially in her dreams, and by the realization that, now a eunuch — something he regards as a mercy that freed him from the "contagion of carnal impurity," -- he could not return her feelings even if he wanted to; and so she begs, not for forgiveness, but for forgetfulness."

PostPosted: Fri Mar 17, 2006 5:31 am
by KC8t80
thats pretty interesting.

PostPosted: Fri Mar 17, 2006 8:56 pm
by Anna Chalova
Super
thanx
8)

PostPosted: Sat Mar 18, 2006 2:41 am
by Retard_Messiah
Here you can read the whole poem written by Alexander Pope, but it is REALLY long.

http://www.monadnock.net/poems/eloisa.html

PostPosted: Sat Mar 18, 2006 8:04 pm
by Anna Chalova
:shock:
so long...
:roll:

PostPosted: Wed Mar 22, 2006 10:54 pm
by Retard_Messiah
Yeah seven pages long. lol.